Slide

Francia Apostila
y Legalización

Traducciones Juradas presupuesto gratuito

Legalización o Apostilla: procedimientos diferentes según el país de destino

Usted debe presentar documentos franceses en el extranjero

Para justificar su validez, las autoridades extranjeras (administración, banco, universidad, empleador, notario, etc.) exigen que sus documentos sean apostillados o legalizados previamente en Francia.

 

Sin embargo, estos dos procedimientos tan diferentes tienen el mismo objetivo: hacer que sus documentos sean válidos e indiscutibles en el extranjero.

Apostilla o legalización: ¿cuáles son las diferencias?

El proceso es diferente según si el país es miembro del Convenio de La Haya o no. En el primer caso, obtendremos una Apostilla. En el segundo caso, se procederá a la Legalización, según la normativa vigente en el país de destino.

 

La legalización es un procedimiento más vinculante, que requiere el pago de tasas consulares e impuestos, así como la certificación previa de los documentos por parte del Ministerio de Asuntos Exteriores.

 

Aplicamos automáticamente el procedimiento adecuado, para garantizar que sus documentos cumplen los requisitos del país o países de destino.

Apostilla de La Haya Tribunales de apelación en Francia

En Francia, las apostillas son emitidas por la Fiscalía de cada Tribunal de Apelación, según un procedimiento muy estricto de conformidad de documentos y firmas. La Apostilla se emite para un país específico. Después de ser registrada, la Apostilla está fechada y numerada.

Ofrecemos a nuestros clientes las garantías que tienen derecho a exigir:

– Prestaciones aseguradas por la empresa
– Confidencialidad contractual
– Intervenciones realizadas por consultores mandatarios profesionales multilingües
– Asistencia permanente 7 días a la semana
– Envío seguro
– Red internacional de Expertos

 

 

Nuestros socios de confianza :

service-apostille