The Hague Convention is a permanent organisation set up after the Second World War with the objective of simplifying international administrative procedures.
It gathers more than 180 countries and independent jurisdictions that help simplify the procedures to declare documents as law-complying by affixing a simple Apostille.
Adopting countries use the same or an almost similar model.
In France, Apostilles are issued by every Court of Appeals’s Prosecution service, following a very strict procedure to check the compliance of documents.
It is issued for a specific country. Once registered and numbered, its recipient can check it at the Prosecution service.
We take charge of Apostille procedures in relation with all Courts of Appeals in Metropolitan France.
The countries that are not members of the Hague Convention demand that documents be legalised through a more complex procedure.
It is first the Ministry of Foreign Affairs that controls the documents and their validity.
If compliant, the Ministry issues a legalisation stamp and charges a fee for this procedure.
Then, the recipient country legalises documents through a procedure that complies with the laws of the foreign country, with fees to pay and specific forms to fill.
Once this procedure is complete, the document is legalised and valid in the recipient country.
We take charge of all formalities with the Ministry of Foreign Affairs as well as consulates and embassies.
Apostilling and legalising documents both require that regulation-compliant documents be presented.
Diplomas, school and university certificates, passports and identity documents, professional certificates and receipts require a certified copy from a competent authority.
As for commercial documents and export bills, they must be certified by the regional Chamber of Commerce.
Business registration certificate and statutes must have the handwritten certification of a court clerk.
We take charge of certification procedures for all documents.
Documents that require a sworn translation must be apostilled or legalised beforehand, so the expert translator may translate all the fields that the apostille of legalisation reads.
Only the experts who are registered at Courts of Appeals are allowed to perform sworn translations.
We take care of handing over to and collecting the documents to be processed from expert translators for all foreign languages.
For several years we have become one of the leading players of legal and regulatory procedures in France and Europe.
We deliver documents worldwide in safe envelopes, whether in the form of a recorded letter with a tracking number, or with our first-rate partner DHL.
Our services are performed by experienced authorised-representatives and are not outsourced.
We pay very close attention in answering the demands of our international clients, who range from consultancy professionals to companies of all kinds, by way of private individuals, students and expats around the world.
– Services guaranteed by
– Subscription to international professional networks
– Contractual confidentiality of service
– The guarantee of professional service performed by specialists in a totally-safe way;
– Permanent 7/7 customer service